Anbohrschellen
ARMATUREN
Flexibel & wirtschaftlich: ERHARD Anbohrschellen
ERHARD Premium Anbohrschellen: Die innovative Lösung für einen flexiblen und...
12 Pages, Deutsch
Page 1 of 12
Anbohrschellen – für sichere Verbindungen
Sichere und zuverlässige Verbindungen zwischen Versorgungs- und Anschlussleitungen zu schaffen, darin besteht die Aufgabe von Anbohrschellen. Sie müssen dabei für die verschiedensten Rohrleitungsgrößen und -materialien sowie für unterschiedliche ...
Page 2 of 12
Eigenschaften und Vorteile auf einen Blick
5
3
1
4
2
6
Nr. 1
Vorteil Robuste und langlebige Konstruktion
Eigenschaft 4 mm starker, selbstreinigender Drehscheibenverschluss mit nur zwei bewegten Bauteilen, zuverlässige Endanschläge, 1¾ Umdrehungen zwischen AUF und ZU für ...
Page 3 of 12
Innovative Lösungen und bewährte Standards
Mit der kompletten Neukonstruktion der ERHARD Anbohrschelle Premium wurde der bewährte Standard in vielen Details noch hochwertiger. So konnten sowohl das Handling erleichtert als auch die Funktionssicherheit auch über Jahrzehnte hinaus weiter ...
Page 4 of 12
Butterfly valves
Perfect connection: ERHARD butterfly valves
ERHARD ROCO Premium, ERHARD ROCO and ERHARD Butterfly Valves: the tried and tested range with...
24 Pages, English
Page 1 of 24
Butterfly valves today for the requirements of tomorrow
The purpose of butterfly valves is to reliably start and stop the flow of media safely and at any time. They have numerous advantages compared to other types of valves, such as gate valves: A Less space required within pipe systems A ...
Page 2 of 24
Properties and advantages at a glance
7
2 1 3 4 5 6
No. 1
Advantage Optimum sealing performance and easy to open and close, minimum mechanical stress Reliable force transfer without play and with high torque reserves for maximum safety Low pressure loss and high cost-effectiveness Long life ...
Page 3 of 24
ERHARD ROCO Premium – the innovative butterfly valve
For many years, ERHARD ROCO butterfly valves, as a logical and consistent development of the tried and tested ERHARD engineering, have provided top quality in nominal sizes from DN 80 to DN 600 and pressure ratings PN 10 and PN 16 (up to DN ...
Page 4 of 24
Absperrklappen
ARMATUREN
Perfekte Verbindung: ERHARD Absperrklappen
ERHARD ROCO Premium, ERHARD ROCO und ERHARD Absperrklappen: das erprobte Sortiment mit...
24 Pages, Deutsch
Page 1 of 24
Absperrklappen für die Anforderungen von morgen
Den Fluss von Medien sicher und jederzeit zuverlässig zu starten und zu beenden, ist die Funktion von Absperrklappen. Gegenüber anderen Armaturentypen, wie z. B. Schiebern, weisen sie zahlreiche Vorteile auf: A Geringer Platzbedarf innerhalb der ...
Page 2 of 24
Eigenschaften und Vorteile auf einen Blick
7
2 1 3 4 5 6
Nr. 1
Vorteil Optimales Dichtverhalten und leichtes Öffnen sowie Schließen, minimale mechanische Beanspruchung Sichere Kraftübertragung ohne Spiel mit hohen Drehmomentreserven für maximale Sicherheit Geringer Druckverlust und hohe ...
Page 3 of 24
ERHARD ROCO Premium – die innovative Absperrklappe
Seit vielen Jahren bieten Absperrklappen vom Typ ERHARD ROCO als konsequente Weiterentwicklung der bewährten ERHARD Technik höchste Qualität in Nennweiten von DN 80 bis DN 600 und den Druckstufen PN 10 und PN 16 (bis DN 125 auch PN 25). ...
Page 4 of 24
Hydranten
EXtz PLsschu DU sion o
Kor r
t Mi
Überflurhydranten Unterflurhydranten Die neue Generation
8 Pages, Deutsch
Page 1 of 8
Die neue ERHARD-Hydranten-Generation: Ein überzeugendes Konzept!
• Sicherheitsverriegelung Die neuen Überflurhydranten sind mit einer Sicherheitsverriegelung ausgestattet. Sollte bei der Damontage des Hydranten unvorhergesehenerweise der Betriebsdruck am Absperrkegel anstehen, wird ein ...
Page 2 of 8
Der zuverlässige DUPLEX-Korrosionsschutz mit System
Im Überflurbereich der neuen Überflurhydranten verwendet ERHARD erstmals ein völlig neues Korrosionsschutzsystem: Den DUPLEX-Korrosionsschutz. Dieser besteht aus: • einer Spritzverzinkung und • einer Decklackierung auf EP/PUR-Basis. ...
Page 3 of 8
Überflurhydranten
Überflurflurhydranten DIN 3222
aus Gusseisen mit Kugelgraphit GGG. Anschlussmaße DN 80-150, C..., Anschlussmaße nach DIN-EN 1092-2, PN 16.
Form AUD mit Doppelabsperrung und Sollbruchstelle
DN 80: 8442 7293 Rohrdeckung 1,50 m DN 100: 8441 7293 Rohrdeckung 1,50 m DN 150: ...
Page 4 of 8
Multamed gate valves
low ues q ing tur g tor a e + f eratin op
! W E N
Resilient-seated Multamed Gate Valves
4 Pages, English
Page 1 of 4
ERHARD Multamed Gate Valve
Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Body Bonnet Wedge Wedge rubber coating Stem Stem nut Profile seal Grooved ring Circlip Support ring Retaining ring Stem ring O-ring Scraper ring Handwheel Hexagon bolt Handwheel washer Socket head cap ...
Page 2 of 4
ERHARD Multamed Gate Valve
Multamed Gate Valves are resilient-seated wedge gate valves according to EN 1171 with straight, smooth and unreduced passageway. Multamed Gate Valves are approved in the fields of water supply, industry, plant construction, waste disposal, and gas supply.
Ranges of ...
Page 3 of 4
Production at the Heidenheim plant
ERHARD vitreous enamel:
The composite material ERHARD vitreous enamel according to DIN 3475 has been well approved for decades. Supersmooth surface, excellent corrosion protection, extraordinary surface hardness and absence of any diffusion or underrusting - ...
ERHARD – Kegelauslass-Schieber - eine zuverlässige Grundablass-Armatur ERHARD Howell Bunger Valve - The Reliable Bottom Discharge Valve
ERHARD-Leistung ERHARD Performance
Auslegung der Nennweite Bemessung der Nennweite erfolgt nach entsprechender Durchflussmenge Sizing Dimensioning is based ...
Page 2 of 4
Lieferumfang
Nennweiten Nenndrücke Anschlüsse Antriebe Einbauart DN 300 - 2000 (größere DN auf Anfrage) PN6, PN10, PN16, PN25 (größere PN auf Anfrage) Flansch nach DIN/ISO-Norm (andere Normen auf Anfrage) elektromechanisch, hydraulisch Endanbau Kammereinbau
Scope of Supply
Sizes End ...
Page 3 of 4
Kegelauslass-Schieber – die ideale Regelarmatur
Wirkungsweise Über das Gehäuse (bestehend aus Anschlussflansch, Mantelrohr, Rippen und Strahlführungskegel) wird der Abschlusszylinder bewegt, der mittels außen liegenden Antriebselementen betätigt wird. Die Abdichtung des Abschlusszylinders ...
Page 4 of 4
Multamedschieber
n ren ente ge rin smom e it g gung + m täti Be
! U E N
ERHARD
Multamedschieber
2
ERHARD-Multamedschieber
2
Multamedschieber sind weichdichtende Keilschieber nach EN 1171 (Ersatz für DIN 3352) mit geradem, glattem und unverengtem Durchgang. Multamedschieber sind praxiserprobt in der Wasserversorgung, Industrie, im Anlagenbau, in der Entsorgung und in der Gasversorgung. ...
Page 3 of 4
Fertigung im Werk Heidenheim
ERHARD Emaillierung:
Der Verbundwerkstoff ERHARD Emaillierung gemäß DIN3475 hat sich seit Jahren bewährt.Die superglatte Oberfläche, der hervorragende Korrosionsschutz, die außerordentliche Oberflächenhärte sowie kein Diffundieren oder Unterwandern sprechen ...
Page 4 of 4
Plattenschieber
ERU®-Plattenschieber K1
DN 50 - 600 aus Gußeisen
8 Pages, Deutsch
Page 1 of 8
ERU®-Plattenschieber K1
zuverlässig und vielseitig zum Absperren und Regeln
➬ Baulänge EN 558-1, Grundreihe 20, ehemals DIN 3202, Teil 3, Reihe K1 ➬ Zwischenflansch- und Endschieber ohne Gegenflansch bis 10 bar einsetzbar ➬ Voll ausgeprägter Flansch ➬ Einbaulage beliebig bei ...
Page 2 of 8
ERU®-Plattenschieber K1
Vorteile, die überzeugen
➬ Patentierte gekammerte U-Bügel-Dichtung aus Elastomer ➬ Geringe Betätigungskräfte, auch bei maximalem Betriebsdruck ➬ Problemloser Austausch der Profildichtung ohne Ausbau des Schiebers aus der Rohrleitung ➬ Gerollte ...
Page 3 of 8
Ausführungsvarianten für ERU®-Plattenschieber K1
ERU-Plattenschieber K1 mit Handrad
ERU-Plattenschieber K1 mit Kettenrad
ERU-Plattenschieber K1 mit Handhebel
ERU-Plattenschieber K1 für Spindelverlängerung
ERU-Plattenschieber K1 mit Pneumatikantrieb mit PET Berührungsschutz (auf ...
Page 4 of 8
Pipe saddles
Flexible & economical: ERHARD pipe saddles
ERHARD premium pipe saddles: The innovative solution for flexible, economical and long-lasting...
12 Pages, English
Page 1 of 12
Pipe saddles – for secure connections
Pipe saddles are used to create secure and reliable connections between the water mains and access pipes. They need to be suitable for pipes of all sizes and materials, as well as for various connection positions. New Challenges… A When it comes to the ...
Page 2 of 12
Characteristics and advantages at a glance
5
3
1
4
2
6
No. 1
Advantage Robust and durable construction
Characteristics 4mm strong, self-cleaning rotary-disc seal with just two moving parts, reliable end stops, 1¾ rotations between the ‘open’ and ‘closed’ settings to allow ...
Page 3 of 12
Innovative solutions and tried-and-tested standards
The complete redesign of the ERHARD premium pipe saddle has in many respects further raised the bar of this already proven standard. The handling has been made easier and the functional reliability has also been extended by decades. Flexible ...
TWIN-AIR® Be- und Entlüftungsventile
für die automatische Be- und Entlüftung von Leitungen
TWIN-AIR®-Be- und Entlüftungsventile werden an Hochpunkten von Druckwasserleitungen oder vor bzw. hinter Armaturen eingebaut. Beispielsweise werden sie bei Rohrbruchsicherungen, hinter Drosselstellen ...
Page 2 of 4
TWIN-AIR®-Be- und Entlüftungsventile
für die automatische Be- und Entlüftung von Leitungen
Der Verwendungsbereich
➬ Automatische Be- und Entlüftung von Trinkwasserleitungen ➬ Sonderausführungen, z. B. mit Schutzsieb, mit Belüftungssperre u.a.m. auf Anfrage.
Der Arbeitsbereich
➬ ...
Page 3 of 4
Be- und Entlüftungsmengen
Für die Wahl der geeigneten Ventilgröße müssen die Betriebsverhältnisse bekannt sein. Der Luftdurchsatz Q ist identisch mit der abfließenden Wassermenge.
Empfohlene Grenzwerte
Füllen der Rohrleitung Der maximal zulässige Druckstoß beim Schliessen des ...
Page 4 of 4
Knife gate valves
ERU® Knife Gate Valves K1
DN 50 - 600 of cast iron
8 Pages, English
Page 1 of 8
ERU® Knife Gate Valves K1
Versatile and Reliable Isolating and Control Valves
➬ Face-to-face dimension to EN 558-1, basic series 20 (former DIN 3202, part 3, series K1). ➬ Wafer type and end-of-line to be used for up to 10 bars without need of counter-flange. ➬ Full flange design. ➬ Any ...
Page 2 of 8
ERU® Knife Gate Valves K1
Convincing Advantages
➬ Patented enclosed U-shaped sealing element of elastomer. ➬ Low operation forces even under max. working pressure. ➬ Transverse seal profile can easily be replaced without removing the Knife Gate Valve from the pipeline. ➬ Rolled ...
Page 3 of 8
Various Types of ERU® Knife Gate Valve K1
ERU Knife Gate K1 with handwheel
ERU Knife Gate Valve K1 with chainwheel
ERU Knife Gate Valve K1 with manual lever
ERU Knife Gate Valve K1 for extension stem
ERU Knife Gate Valve K1 with pneumatic actuator with PET protective box (on request)
ERU ...
Page 4 of 8
Regelventile
Regelventile
DBGM, DBP u. ausl. Patente
6 Pages, Deutsch
Page 1 of 6
Optimales Strömungsverhalten gewährleistet
In Rohrleitungen für Wasser der Größen DN 50 bis DN 150 bewähren sich für die Aufgaben Drosseln und Regeln ERHARD-Regelventile in Durchgangs- oder Eckform mit hervorragenden Resultaten. Die ERHARD-Regelventile in konventioneller Ventil-Bauform ...
Page 2 of 6
Verwendungsbereich Wasser
Nennweite Nenndruck Prüfdruck Gehäuse Wasser bar 24 37,5 60 Prüfdruck Abschluß Wasser bar 16 25 40 Größter zul. Betriebsüberdruck in bar bei Betriebstemperatur bis 40 °C 16 25 40
DN 50 - 150 50 - 150 50 - 150
PN 16 25 40
Bei Bestellung sind genaue Angaben ...
Page 3 of 6
Druckverlust Δp (bar) in Voll-Offenstellung
Kv-Wert in m3/h Öffnungsgrad des Ventils in %
Medium: Wasser 20°C
Durchflußmenge (m3/h)
Kv/Kvs in %
H/H 100 in %
Standardausführung:
DN
Kvs (m3/h) Zeta Qnormal (m3/h) hv bei Qnormal (mWS) Qmax (m3/h) hv Qmax (mWS) Kv min (m3/h) 1,2 1,2 1,2 42 ...
Absolutely Reliable Pressure and Flow Control
In water mains of sizes DN 50 to DN 150, ERHARD Control Valves in straight or angle pattern throttle and control showing excellent results. Globe type ERHARD Control Valves with body of ductile cast iron (SG GGG-50) are equipped with a fixed slotted ...
Page 2 of 6
For Water Service
Size Nominal Pressure Hydrostatic body test pressure in bars 24 37,5 60 Hydrostatic seat test pressure in bars 16 25 40 Max. admissible working pressure in bars at a working temperature up to 40° C 16 25 40
DN 50 - 150 50 - 150 50 - 150
PN 16 25 40
When placing the order, ...
Page 3 of 6
Head loss Δp (bar) in completely open position
Kv-Value in m3/h Opening degree of valve in %
Medium: Water 20°C
Flow rate (m3/h)
Kv/Kvs in %
H/H 100 in %
DN
Kvs (m3/h) K Qnormal (m3/h) hv at Qnormal (mWC) Qmax (m3/h) hv at Qmax (mWC) Kv min (m3/h)
50
36 7.6 11-28
65
59 8.1 18-47
80
87 ...
ERHARD Ball Valves for Water and Waste Water
- Perfected and optimized type thanks to 30 years experience
➬ Body: two-part casting, inlet and outlet part ➬ Spherical design for maximum pressure ratings ➬ Streamlined shape ➬ Many patterns available ➬ Obturator: ball designed as simple ...
Page 2 of 4
ERHARD Ball Valves Convincing advantages
➬ Extremely low head-loss coefficient in open position, thus very low head loss ➬ Available for highest pressures ➬ The fact that the flow is guided around the ball ensures stable characteristics and flushing effect in gap areas ➬ In open ...
Page 3 of 4
ERHARD Ball Valves for Water and Waste Water
Typical Examples of Applications
➬ Isolating Valve for high pressures and flow velocities ➬ Drain and/or Washout Valve ➬ Safety/emergency isolating valve in bottom outlets or hydroelectric power plants ➬ Economical inlet/starting valve ...
ERHARD-Membran-Absperrventile – die universell einsetzbare Industriearmatur
Argumente, die entscheiden
➬ Tropfdichter Abschluß auch bei verunreinigten Medien. ➬ Einfache Funktion, nur zwei Bauteile kommen mit dem Medium in Berührung. ➬ Universeller Einsatz durch umfangreiche ...
Page 2 of 4
ERHARD-Membran-Absperrventile – Programmvielfalt
Membran-Absperrventil B Gehäuse in Durchgangsform mit Muffenanschluß, DN 8/10 - 50 (G 3/8 - G 2)
Membran-Absperrventil B Gehäuse in Durchgangsform mit Flanschanschluß DN 15 - 300
Membran-Absperrventil BG mit Sicherheitsabdichtung Gehäuse ...
Page 3 of 4
Membran-Absperrventile
Ausführungsvarianten
Membran-Absperrventil B mit Handrad
Membran-Absperrventil FD gummiert mit freiem Durchgang und Handrad
Membran-Absperrventil mit elektrischem Drehantrieb
Membran-Absperrventil mit PTFE-Auskleidung und Handrad
Postfach 1280 · D-89502 Heidenheim ...
Diaphragm Valve
Different Types
Diaphragm Valve B with handwheel
Diaphragm Valve FD full bore body, with handwheel
Diaphragm Valve with electric actuator
Diaphragm Valve with PTFE lining and handwheel
Postfach 1280 · D-89502 Heidenheim Phone: (0 73 21) 3 20-0 · Fax: (0 73 21) 3 20-5 25 ...
Page 2 of 2
Ringkolbenventile
ARMATUREN
Sicher geregelt: ERHARD Ringkolbenventile
ERHARD RKV Premium und ERHARD RKV Ringkolbenventile: die bewährten und innovativen...
16 Pages, Deutsch
Page 1 of 16
Ringkolbenventile – für eine sichere und exakte Regelung
Immer wenn es gilt, Druckhöhen oder Durchflussmengen sicher zu reduzieren und zu regeln, sind Ringkolbenventile die geeignete Armatur. Zwei Aufgaben stehen bei ihrem Einsatz im Mittelpunkt: A Durch eine Verengung des Querschnitts wird ...
Page 2 of 16
Eigenschaften und Vorteile auf einen Blick
1 7 2 5 4
6
3
Nr. 1
Vorteil Wirtschaftlicher Einsatz und Schutz vor stagnierendem Wasser
Eigenschaft Optimiertes Strömungsverhalten und ausgeklügelte Strömungslenkung für praxisgerechte Zeta-Werte, niedrigste Druckverluste bei Vollöffnung ...
Page 3 of 16
Erprobte Technik für vielfältige Aufgabenstellungen
Bereits seit über 100 Jahren sind Ringkolbenventile Teil der umfangreichen ERHARD Produktpalette. Diese Erfahrung zeigt sich in Tausenden von installierten Armaturen, die sich im täglichen Einsatz bewährt haben. Von ERHARD entwickelte ...
Page 4 of 16
Needle valves
Safely controlled: ERHARD Needle Valves
ERHARD RKV Premium and ERHARD RKV needle valves: the proven and tested and innovative control valves for...
16 Pages, English
Page 1 of 16
Needle Valves – for safe, reliable and exact control
Needle valves are the suitable valve to use whenever pressure heads or flow rates need to be safely and reliably reduced and controlled. They are used for two main tasks: A By restricting the cross-section, a change in flow rate, flow ...
Page 2 of 16
Properties and advantages at a glance
1 7 2 5 4
6
3
No. 1
Advantage Economic use and protection against stagnant water Precisely controllable flow characteristics Safe and reliable pressure reduction to prevent cavitation damage Minimum gasket wear Long life of the valve Wide range of ...
Page 3 of 16
Proven engineering for diverse tasks
Needle valves have been part of ERHARD's extensive product range for more than 100 years. This experience is reflected in thousands of installed valves which have proven their worth in daily use. Product innovations developed by ERHARD have therefore often ...
TWIN-AIR® Air Valves
for automatic air release and air admission of pipelines
TWIN-AIR® Air Valves are installed at the high points of closed conduits and downstream or upstream of valves. They may be used for pipe burst control valves, behind throttling points and feeding pumps or turbines. ...
Page 2 of 4
TWIN-AIR® Air Valves
for automatic air release and air admission of pipelines
Range of application
➬ Automatic air release and air admission of pipelines for potable water. ➬ Special designs on request, e. g. with protective screen, with suppressed air-inflow feature, etc.
Operating ...
Page 3 of 4
Air outflow and inflow capacities
The suitable valve size is selected on the basis of the actual working conditions. Air admission via the large orifice (emtpying the pipeline). The air flow rate Q is identical with the outflowing water rate.
Recommended limit values
Filling the pipeline During ...
-Plattenschieber
Alle Vorzüge auf einen Blick
Verwendungsbereich
Nennweite Nenndruck Wasserprüfdruck in bar für Gehäuse 15 9 6 3,75 Abschluß 10 6 4 2,5 Größter zulässiger Betriebsüberdruck in bar bei Betriebstemperatur bis 70° C 10 6 4 2,5
DN 50 - 100 125 - 300 350 400 - 600
PN 10 6 ...
Page 2 of 6
-Plattenschieber
Abgestimmte Antriebsvarianten
Alle ERHARD -Plattenschieber werden nach einem rationellen Baukasten-Prinzip gefertigt. Die Schieber bestehen aus folgenden Hauptgruppen: Sämtliche Antriebselemente sind innerhalb der jeweiligen Nennweite, auch im eingebauten Zustand auswechselbar. ...